2018 m. liepos 30 d., pirmadienis

Ieškomi durniai


Kai susifeilinau. Tiesiog apsipazorinau. Totalus pravalas. Na, ok. Kalbėkim rimtai :D Žodžiu, medžiojant užsakymus fb, pasitaiko tokių gudragalvių, kurie ieško durnių. Na, pvz., skelbimas: Reikalingas EN-LT vertėjas išversti dviejų lapų tekstą. Parašai jiems savo litaniją (auto panegirika, įkainiai ir pan.), tada jau prasideda arba atsisveikinimas, arba derybos. Ir ne kartą teko pačiai susidurti su tokiais naglais piliečiais, kurie taip ir sako: norėtume, kad atliktumėte bandomąjį vertimą, tuomet mes nuspręsime, ar pasirinksime jus. Na, o tą bandomąjį sudaro trečdalis ar net pusė teksto, kurį reikia išversti. Ir aš nejuokauju. Keli tokie bandytojai ir vertėjo nebereikia. O kai žmogui pasakai, kad gal užteks kelių sakinių ar parodyti diplomą – dingsta.
Man įdomu, kiek naivių vertėjų užkimba už tokių pasiūlymų. Juk jų negali būti daug? Bent jau tikiuosi. Bet va kaip žmonės leidžia sau būti tokiems nagliems? Per tokius „užsakovus“ man net savotiška paranoja išsivystė :D Aną dieną parašiau vienam potencialiam užsakovui, jog išversčiau jų tekstą. Jie atsiuntė man failą, kad įvertinčiau apimtį ir galimybes, ir paprašė, ar negalėčiau išversti 1000 sp.ž. bandomąjį tekstą. Atsidariau failą per telefoną, žiūriu, ten viso nė 3500 ženklų nebūtų. Galvoju, nu va, eilinis lochotronas. Aišku, atsakymą parašiau mandagesne forma :D o tada jau teko pačiai raudonuot. Pasirodo, tame faile buvo nuorodos į prekių aprašymus, kuriuos reikia išversti :D kaip man buvo gėėėda.. o varge.. per telefoną tekstas visiškai nepriminė nuorodų :D o dar aš be lęšių, iš viso džiaugiuosi, jog ką įskaityti valioju, o kur jau ten tamsiai mėlyną nuo juodos atskirt :D
Žodžiu, kolegos ir kolegai, atsargumo ir atidumo visiems palinkėsiu :D
Kitas įrašas bus dar žiauresnis.. ir kultūringesnis už šį :D

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą