Praeitą
kartą rašiau apie tai, koks gėris yra e-tekstas, ir kokios
galimybės atsiveria vertėjams. Šį kartą pakalbėsiu apie –
specializaciją. T.y. nekalbant apie tai, ką vertėjas papildomai
gali daryti (maketuoti, kurti tekstus, iliustracijas ir t.t.), o
būtent tai, ką jis turi daryti pagrinde. Tuoj paaiškinsiu, ką
norėjau tuo pasakyti.
Teko
sudalyvauti diskusijoje, kur vienas vaikinas pasidalino savo
ketinimais. Jis, jei neklystu, dirba vertėju net 4
ar daugiau kalbų kombinacijomis. Ir dabar lyg mokosi norvegų
kalbos, nes ten įkainiai didesni. Diskusijoje buvę vertėjai jam
rekomendavo geriau pasirinkti kokią nors specializaciją. Na,
žinote, tarkim – teisė ar kokia medicina. Ką daryti? Emm..
teisingo atsakymo nėra :D
Asmeniškai
mane žavi toks to vaikino pasiryžimas. Pati norėčiau mokėti tiek
kalbų. Bet tik bendravimo reikmėms. Kažkaip netikiu, jog
sugebėčiau sukaupti reikiamą svetimos kalbos kognityvinę bazę.
Vis tik manau, tam, kad galėtum darbą atlikti profesionaliai,
reikia tikrai kur kas daugiau nei šiaip išmanyti gramatiką ir
žinoti daug žodžių. Šiuo metu man visiškai pakanka trijų
kalbų. Jei jau ir nuspręsčiau plėsti vertėjavimo plotus, tai
būtų bandymai versti į anglų kalbą, ko šiuo metu nedarau.
Taigi.
Būnant vertėju yra krūvos galimybių, kaip išnaudoti savo
potencialą. Aš vertimuose turiu dvi aistras – grožinė
literatūra ir medicina. Nesuderinamas duetas, tiesa? Jei verčiant
grožinę literatūrą reikalinga literatūrinė klausa, ko gi reikia
norint versti medicininius tekstus? Nepatikėsit – domėtis
medicina :D Ir viskuo, kas į ją įeina. Šiam reikalui padeda
įvairūs glosarijai. Pvz., kūno dalys, raumenys, nervai, smegenys
ir t.t. Dar galima pasidomėti mediciniškais aspektais
iš savo gyvenimo. Tarkim, jūs domitės sveika mityba, arba tiesiog
mėgstate gaminti. Galite pasidomėti rimčiau tuo, ką valgote,
kokios medžiagos sudaro mūsų maistą, kokios cheminės reakcijos
vyksta gamybos procese, kokį poveikį visai tai turi mūsų sveikatai. Jei sportuojate, galite
pasidomėti, kokie procesai vyksta organizme, kas juose dalyvauja ir
t.t. Jei nenorite domėtis kasdieniais savo gyvenimo veiklos
momentais, galite tiesiog random būdu paskaitinėti apie kokią nors
keistą ligą :D Tačiau to
neužtenka. Reikia ir praktikuotis versti. Galite savo
malonumui paversti kokius mokslo populiarinimo tekstus, susirasti
kokias tai pažymas.. iš lėto palengva sau versite ir džiaugsitės.. ir.. specializuositės :D
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą