2018 m. birželio 18 d., pirmadienis

Lietuvių kalbos švaros sargyba

Šiuolaikiniai gudrieji telefonai yra tikri mūsų pačių ir mūsų interesų atspindžiai. Ir čia nekalbu apie visokias asmenutes ir šiaip bendrą turinį. Kalbu apie tai, ką išmanios technologijos, besiremdamos mūsų turiniu ir veikla, parenka mums. Jei paslaidinsiu pirštu į dešinę pusę, gūglas man pateiks keletą, jo nuomone, man aktualius straipsnius. Dabar ten karaliauja egzotiškų patiekalų ar pyragų receptai, naujienos apie dirbtinį intelektą ir smegenų operacijas. Retkarčiais išlenda kokie straipsniai apie lietuvių kalbą. Ir štai perskaičiau lryto interviu su Evalda Jakaitiene. Nusipirkau jos taip Melnikienės rekomenduotą „Leksikologiją“, bet taip ir neperskaičiau. Kada nors. Būtinai. Kaip ten bebūtų, profesorė Jakaitienė kalbos švaros sargyboje yra kone visą savo gyvenimą, nes tuo užsiėmė dar ir jos pačios tėvai.
Tai va.. šiame straipsnyje Jakaitienės klausė, kokia lietuvių kalbos padėtis rusų ir anglų kalbų atžvilgiu. Ir jei atvirai, šiame straipsnyje įžvelgiau savotiškus dvigubus standartus. Tiesą sakant, aš irgi stebiu lietuvių kalbos raidą bei užsienio kalbų įtaką. Ir žinot, ką pastebėjau? Jaunimas tapo itin atviras rusų kalbai. Vis dažniau girdžiu, jog jaunimui rusų kalba graži. Labai įdomus pastebėjimas. Kai stojau mokytis, man visi sakydavo, kam ta rusų kalba.. tai neperspektyvu ir t.t., jau kažkur ketvirtame kurse tie patys žmonės pradėjo manęs klausti, ar negalėčiau jų pamokyti, nes jau darbo reikalais rusų kalbos reikia.. ir štai.. jau jaunesni už mane žmonės mielai žiūri rusiškus filmus ir serialus.. grožisi kalbos skambesiu ir su kartėliu dūsauja „o kad aš mokėčiau rusų kalbą“. Manau, mano kartos jaunimas dar turi nuo vyresnių žmonių įskiepytą pasipiktinimą rusų kalbai ir tautai dėl politinių peripetijų, o štai jau bent kokiais penkiais metais jaunesni visus tuos įvykius vertina kaip istoriją, kuri įvyko taip pat seniai kaip ir Piramidžių statybos, tad jie nebeturi tos neargumentuotos neapykantos pačiai kalbai ir kultūrai.
Bet ir kalba jaunimo žymiai švaresnė, jei kalbėsim apie rusų kalbos įtaką. Jau šimtas metų nebegirdėjau sakant „karoče“. Taip, nusikeikia dažnai rusiškai, tačiau angliški keiksmažodžiai neatsilieka, o kitą kartą ir lenkia. Ir vėlgi.. lietuviški keiksmažodžiai kukliai sau raudonuoja kamputyje :D Taip kad viskas gerai su ta kalba. Ramiaks :D

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą