2013 m. liepos 31 d., trečiadienis

Kur renkasi geriausi vertimų specialistai? Žinoma, kad LM'e!

Greičiausiai būtų sunku rasti tokį Lietuvos internautą, kuris nežinotų, kas yra Linkomanija. Šis puslapis yra tikras lobynas ir ne tik savo turiniu. Dažnai tenai apsilankau, ir vieną kitą kartą paskaitau komentarus. Patys galit įsivaizduot, ko tik neprisiskaitau. 
Mano mėgstamiausi komentarai yra tokie:

- Kaip vertimas? 
- Ar geras vertimas?
- Tikiuosi, vertimas nesugadins bendro įspūdžio.

Dažniausias atsakas į tokius klausimus būna tokie:

- Lievas.
- Nekoks.
- Geras.
- Geriau skaityti originalo kalba.

Kartais komentaruose dėl vertimų užverda aršios diskusijos. Tarkim, skaitytojui nepatiko koks nors vienas išverstas žodis, ir viskas. Anot tokių ekspertų, visa knyga yra blogai išversta. 
Kadangi dabar tapo labai populiaru į lietuvių kalbą versti visokius komiksus, video klipus, na, bet kokį nedidelės apimties tekstą, vertėjų mėgėjų atsirado labai daug. Kad jau kažkiek gaudosi kalboje, tai ir verčia. Aš tame nematau nieko blogo. Bet va, kai susirenka tokie vertimų ekspertai, kurie gyvenime nėra išvertę nieko daugiau, kiek tik teko per pamokas, na... švelniai tariant, darosi juokinga :D 
Tad su pasididžiavimu pristatau naują vertimų programą, kurią atrado vienas komiksų vertėjas:

Ir ką čia daugiau pasakysi.. aišku, aš suprantu, kad kalbama buvo apie paties failo paruošimą, bet vertimas.. tebūnie.. smagių diskusijų LM'e :) 

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą