2013 m. liepos 24 d., trečiadienis

Kalbėti ar nekalbėti? Dar ir koks klausimas.

Aną dieną susitikau su kursioke ir kartu nuėjom į parduotuvę nusipirkt ką skanaus. Kadangi ji yra rusė, o aš noriu rusiškai kalbėti kuo geriau, todėl su ja visada stengiuosi kalbėti rusiškai, nors ji gal labiau norėtų kalbėti lietuviškai, kad pagerintų lietuvių kalbą :D na, ir buvo taip, kad priėjom prie kasos kalbėdamos, aišku, rusiškai. Reikėjo sumokėti kiek tai ten tų litų ir 32 centus. Kasininkė pasikvietė apsaugos darbuotoją ir paprašė, kad ji paklaustų mūsų, ar mes neturime 32 centų. Na, situacija buvo juokinga, nes mes abi laisvai kalbam lietuviškai :D na, sau smagiai pasijuokėm ir išsiskirstėm.
Kai šią situaciją nupasakojau kitai kursiokei ir jos draugams, sulaukiau didelio pasipiktinimo :D kaip čia taip, gyveni Lietuvoj, tai ir kalbėk lietuviškai.. istorija sena kaip gyvenimas.. ir būtent tą vakarą buvo kursiokės ir jos draugo išleistuvės. Kaip ir dauguma jaunų žmonių, žemiškos laimės patraukė ieškoti už jūrų marių. Šiuo atveju į Angliją. Tada aš kreipiausi į juos:
- Tai ką, jūs nuvykę į UK ketinate tarpusavyje kalbėtis angliškai?
Stojo nejauki tyla, o atsakymas buvo akivaizdus. Kalbų mokėjimas, manau didina tolerancijos lygį... Ir dažnai taip jau nutinka, kad žmonės, nemokėdami kaimynų kalbos jaučiasi gal net ir įžeisti :D Prie to pačio prisiminiau, kaip mano fakultete buvo organizuojama tarptautinė konferencija, ir į ją suvažiavo žmonės iš įvairių šalių. Kelios iš mano kursiokių buvo pasodintos prie registracijos, tad nutaikius laisvą minutę nubėgau pas jas. Ir atvažiavo keturi svečiai iš Latvijos. Na, mano kursiokė pamanė, kad jau jie iš Latvijos, tai bus lengviau susikalbėti rusiškai. Į ką viena latvė atsakė:

"We are not from Russia".

Net supykau :D o kursiokė nepasimetė:

"Oh, you are from the UK, aren't you?"

Manau, tai latvei šis įžūlumas visai nepatiko. Apskritai aš šioje situacijoje problemos nematau. Žinau, teko girdėti ne vieną istoriją, kai užsieniečiai įsivaizduoja, kad Lietuva tebėra Rusijos dalis, ir kalbama pas mus rusiškai. Bet juk negali ant jų dėl to pykti. Jie net nežino, kur ta Lietuva yra, lygiai taip pat, kaip ir mes nežinom, kokia kalba kokiame... Hondūre.. Na, gerai, ispanų kalba... bet ir tai žinau tik todėl, kad ruošiau apie šią šalį pranešimą, bet juk pasaulyje tiek daug įvairių skirtingų šalių ir kultūrų, o jau apie istoriją iš viso patyliu. Žodžiu, taika, taika, taika :D

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą