2013 m. sausio 6 d., sekmadienis

Praktikos paieškos

Senokai čia nesireiškiau, tad sveikinu visą gausų mano blogo skaitytojų būrį su praėjusiomis šventėmis :D 
Kaip jau patys supratot, mano studijos eina į pabaigą, ir laikas ieškotis vietą praktikos atlikimui. Kadangi vertimų pasaulis man nėra toks jau svetimas, buvau nusižiūrėjusi kelias vietas, kuriose norėjau tą praktiką ir atlikti. Pirmas punktas mano sąraše  buvo "Sėkmės varpas". Tai toks vertimų biuras, kuriame buvau užsakiusi ne vieną vertimą. Kadangi rezultatais likau labai patenkinta, pagalvojau, kad ko nepabandžius laimės pas juos. Atėjusios su kursioke į vietą, kurioje kažkada buvo tas vertimų biuras, aptikom nekilnojamojo turto įmonę. Supratusios, kad čia veikti neturim ką, nusprendėm ieškoti kitos vietos. Šiaip dėl "Sėkmės varpo" turėjau susiprotėti, kai neberadau internete jų puslapio. 
Antroje vietoje buvo vertimų biuras "Vertimų kolegija". Šį biurą pasirinkau dėl to, kad pati buvau pas juos atlikus kelis vertimus, ir jie nešykštėjo su atlyginimu. Kaip paaiškėjo, šio biuro taip pat nebėra. 
Po šių nesėkmių, nusprendžiau, kad man jau nusispjauti, kur atlikti tą praktiką, išskyrus dvi vietas. Pirmoji tai Kauno miesto savivaldybė. Nors praktikos ten siūlo pačios įvairiausios, dirbti tenai neturiu jokio noro. Kita vieta, tai vertimų biuras esantis Laisvės al. 51A. Tai yra Eglės Ernestos Lumbienės įmonė. Kas netingi, gali pasiskaityti atsiliepimus apie ją internete. Mums dėstytojai kategoriškai uždraudė atlikti praktiką pas ją, nes naudos iš to kaip iš ožio pieno, o problemų susidarys iki kaklo. Čia rėmėsi į buvusių studentų patirtį. 
Galiausiai nusprendžiau, kad jei nerasiu kokio vertimų biuro, tai eisiu į "Aktidą". "Aktida" užsiima filmų vertimais ir dubliavimu. Galbūt daug kas pagalvotų, jog tai labai šauni ir įdomi praktika, tačiau šioje vietoje išsakysiu keletą savo dvejonių. Versti filmus yra nerimta. Na, žinoma, kokybiškai išversti filmą reikia turėti sugebėjimų ir pan., bet aš kalbu apie rimtą praktiką. T.y., atlikus praktiką "Aktidoj", atėjusi į kokį vertimų biurą aš neturėčiau ką pasakyti būsimiems darbdaviams. Nu, išverčiau porą filmų ir ką? Juos versti galima namų sąlygomis savo malonumui, bet ne tada, kai nori save parduoti vertimų biurui. Praktika "Aktidoj" reikštų, kad neturiu realios patirties su dokumentų vertimais, techniniu vertimu ir pan. Trumpai tariant, nieko konkretaus pasiūlyti negalėčiau. 
Kadangi aš nusiteikus atlikti praktiką su perspektyva pasilikti dirbti, toliau ieškojau vertimų biuro. Taigi kita vieta, kurioje mes su kursioke apsilankėm, buvo adresu Laisvės al. 84. Nieko neįtardamos, nutipenom į tą biurą ir sulaukėm moteriškės, kuri buvo išėjusi pas notarą. Pranešusios, kad mes ieškom praktikos, ji apsidžiaugė ir nusivedė mus per Laisvę. Moteriškė kupina entuziazmo skubino mus ir pasakojo apie tai, jog jau šiandien pat gali mums duoti kokį tai vertimą. Kuo toliau ėjome, tuo aiškiau darėsi, kad keliaujam į Eglės Ernestos Lumbienės biurą :D ar galit įsivaizduoti, kokia tai yra nesėkminga sėkmė papulti iš visų Laisvėje esančių vertimų biurų būtent į tą, į kurį mums draudė eiti :D Kai užėjom į kabinetą, supratom, kad nuojauta mūsų neapgauna, o ir ant spintelės besipuikuojanti padėka "Eglei Ernestai Lumbienei" nepaliko jokių abejonių, kad mes labai riebiai įklimpom :D Kadangi rizikuoti savo praktika nenorėjom, mes mikliai išsisukom ir dėjom į kojas. 
Trečias kartas nemelavo, ir suradom kitą vietą "Pasaulio spalvos". Kaip man seksis tenai, būtinai aprašysiu, kai bus ką aprašyt. 

8 komentarai:

  1. Na aš labai panašiu būdu vertimų biure įsidarbinau :)

    AtsakytiPanaikinti
  2. Ta Lumbrienė yra baisiausia vertėja pasaulyje, iš patirties sakau

    AtsakytiPanaikinti
  3. Nemeluoki;) ir dėl skonio nesiginčijama;) labai puikus žmogus, galbūt ne visiems tai patinka;)

    AtsakytiPanaikinti
  4. Pats geriausias biuras ir geriausia praktika. Nebent visai jau koks, jeigu negali atlikt ir žemas lygis rašinėt nesąmones, nemanau, kad normali praktikantė rašo, nebet samdyta kvaiša kokia;)

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Na, nekūriau feikinio tinklaraščio vien tam, kad apšmeižčiau vertimų biurą :)) be to, jei atkreipsit dėmesį, veiksmas vyko 2013 metais, tad tikiuosi, jog viskas per tiek laiko pasikeitė į gerąją pusę :)

      Panaikinti
  5. ar pas jus viskas vyksta kompiuteriu, ar naudojate savo darbui ir tradicines priemones - popierių ir tušinuką? eurobiuras.lt

    AtsakytiPanaikinti